Biserica si Limba Romana

Cuprins licenta Cum descarc?

Introducere
Capitolul 1- Primele incercari de introducere a limbii romane in Biserica
1.1 Primele incercari de inlaturare a limbii slavone din serviciul divin
1.2 Primele tiparituri romanesti; diaconul Coresi 
1.3 Activitatea mitropolitului Varlaam
Capitolul 2- Mitropolitul Dosoftei
2.1 Viata si activitatea lui Dosoftei
2.2 Dosoftei si Miron Costin, ,,intemeietorii poeziei culte romanesti"
Capitolul 3- Mitropolitul Antim Ivireanul
3.1 Viata si activitatea lui Antim Ivireanul
3.2 Opera lui Antim Ivireanul
Concluzie


Extras din licenta Cum descarc?

INTRODUCERE
Religia, ce se poate spune despre religie altceva in afara faptului ca este o componenta importanta a culturii unui popor, aceasta reprezentand legatura omului cu Dumnezeu. Sentimentul religios si legatura cu Dumnezeu se manifesta atat in cadrul bisericii, prin oficierea slujbelor sau prin prezenta preotilor, dar si in afara acestei institutii, prin modul de gandire al oamenilor, in comportament, in modul in care se exprima, in obiceiurile lor, dar si in ceea ce creeaza: muzica, arte plastice sau literatura.
Dintre toate aceste forme de creatii, literatura este cea care exprima cel mai bine principiile crestinismului, astfel incat, incepand cu secolul al XVI-lea, religia si literatura devin un tot unitar, prin colaborarea dintre carturari si inaltii demnitari ai bisericii, care aveau drept scop introducerea limbii romane in biserica, pentru ca tainele credintei sa fie intelese de toti crestinii.
De altfel, inceputul culturii scrise a romanilor este strans legat de viata lor spirituala, de credinta in Dumnezeu si de raportarea la divinitate a fiecarui individ. Singura problema care se ridica in aceasta perioada este faptul ca scrierile religioase romane sunt, mai intai, carti de cult in limba slavona, care vor deveni, ulterior, carti de cult in limba romana. Aceasta trecere se manifesta, mai intai, prin actul traducerii, apoi prin actul creatiei individuale, fie in cadrul bisericii, ca literatura religioasa, fie in afara ei, ca literatura de inspiratie religioasa. In acest moment atat de important al culturii romane, un rol important l-au avut reprezentantii bisericii, care au avut o activitate indelungata de traducere a cartilor bisericesti din limba slavona in limba romana.
Lucrarea de fata isi propune sa prezinte chiar aceasta trecere, de la primele tiparituri in limba romana, pana in momentul introducerii definitive a limbii romane in biserica, ca limba oficiala a serviciului divin. 
Astfel, in acest sens, vor fi evidentiate principalele personalitati care au contribuit la indeplinirea acestui obiectiv, si vor fi prezentate principalele opere ale lor, care au facut posibil tot acest proces.
Acest drum, acela de instaurare a limbii nationale ca limba oficiala pentru toate bisericile ortodoxe, a fost deschis de catre diaconul Coresi, prin, ,,Catehismul", aparut in anul 1559. Chiar daca acesta nu a reusit sa indeplineasca obiectivul in totalitate, el a avut un rol important, fiind cel dintai care a intemeiat o unitate de limba.
Munca lui Coresi, care a tiparit carti in Transilvania, a fost continuata, dupa cum vom vedea, de catre mitropolitul Varlaam, in Moldova, acesta urmand cu succes acest drum, mai ales prin ,,Cazania" sa, succes care a fost culminat cu operele mitropolitului Dosoftei, acesta fiind si cel care a reusit sa instaureze definitiv limba romana ca limba oficiala de predica in bisericile din Moldova.
Procesul de unificare a limbii romane in biserica va fi terminat de catre Antim Ivireanul, care, cu ajutorul operelor sale, in special a ,,Didahiilor", va introduce definitiv limba nationala in ortodoxe din Tara Romaneasca..
Lucrarea de fata isi propune, astfel, sa sublinieze rolul pe care scrierile religioase le-au avut in procesul indelungat de instaurare a limbii nationale, limba romana, in bisericile ortodoxe din toata tara.
Capitolul 1 : Primele incercari de introducere a limbii romane in Biserica
1.1 Primele incercari de inlaturare a limbii slavone din serviciul divin
Crestinismul a reprezentat intotdeauna o problema importanta si indelung dezbatuta de catre specialisti. Astfel, potrivit credintelor ortodoxe, crestinarea romanilor a fost facuta de Constantin cel Mare, in anul 313, prin Edictul de la Milano, care asigura libertatea si victoria crestinismului in Imperiul Roman. In lumea geto-daca, pana in secolul al-III-lea, crestinismul era raspandit, aproape exclusiv, in centrele de limba greaca, un fapt care explica raspandirea sa puternica la Dunarea de Jos. 
In secolele IV si V, din Moesia Superior si pana la Tomis, la Marea Neagra functionau 19 episcopate in sudul Dunarii. Majoritatea dintre ele, exceptand episcopia Tomisului, propovaduiau crestinismul latin.
Crestinismul daco-roman nord-dunarean este o continuare al celui din sudul Dunarii, acesta nefiind rodul misionarismului, ci al unitatii economice si culturale intre Dacia Nord-dunareana si Imperiul Roman. Legarea crestinismului romanesc de Orientul bizantin a fost infaptuita in timpul imparatului Iustinian, un fapt care explica ortodoxia bisericii romane pastrata pana in zilele noastre.
De la romani am mostenit notiunile fundamentale ale credintei, nu insa si cele privitoare la organizarea bisericii, acestea fiind insusite din limba slava. Astfel, in secolul al X-lea, liturghia slava a fost adaptata si de romani, aceasta transformandu-se, mai tarziu, in fenomenul de slavonism cultural. Pana in secolul al XVII-lea, romanii au folosit ca limba oficiala a bisericii, limba slava bisericeasca.
Problema slavonismului cultural la romani are un caracter cultural si social, dar nu si un caracter etnic. Adaptarea limbii slave, care era vechea bulgara vorbita in Macedonia in secolul al IX-lea, ca limba literara de catre poporul roman se face de la sud spre nord, in a doua faza a difuzarii acestei limbi literare prin centrul cultural de la Preslav. Existenta unei populatii slave neasimilate in Dacia, precum si influenta la nordul Dunarii a primului Imperiu Bulgar, au contribuit la adoptarea slavonei, care a devenit, prin traditie, limba oficiala a clasei stapanitoare din tarile romanesti.


Fisiere in arhiva (2):

  • Biserica si Limba Romana
    • Biserica si Limba Romana.doc
    • CUPRINS.doc

Imagini din aceasta licenta Cum descarc?

Banii inapoi garantat!

Plateste in siguranta cu cardul bancar si beneficiezi de garantia 200% din partea Diploma.ro.


Descarca aceasta licenta cu doar 8 €

Simplu si rapid in doar 2 pasi: completezi adresa de email si platesti.

1. Numele, Prenumele si adresa de email:

Pe adresa de email specificata vei primi link-ul de descarcare, nr. comenzii si factura (la plata cu cardul). Daca nu gasesti email-ul, verifica si directoarele spam, junk sau toate mesajele.

2. Alege modalitatea de plata preferata:



* La pretul afisat se adauga 19% TVA.


Hopa sus!