De Dostoievski a Camus

Cuprins licenta Cum descarc?

INTRODUCTION pages 2 
PREMIER CHAPITRE: 
La technique narrative dostoievskienne chez Camus
I.1. La technique narrative chez Dostoievski (le role du dialogue, du dedoublement et de la parole) 9
I.2. Les monologues du type dostoievskien dans quelques romans de Camus 33 
DEUXIEME CHAPITRE:
Le style - comme technique narrative
II.1. Le style de Dostoievski, et quelques auteurs qu'ont contribue a la formation de son style 41
II.2. Camus et son style dans ses romans (La Chute, L'Etranger, La Peste) 52
TROISIEME CHAPITRE:
De Dostoievski a Camus
III.1. La comparaison structurale et thematique de La Chute et de Sous-sol de Dostoievski. 62
III.2. L'empreinte des oeuvres dostoievskiennes dans les creations de Camus 73
CONCLUSIONS 88
BIBLIOGRAPHIE


Extras din licenta Cum descarc?

INTRODUCTION
Cette etude est consacree en grande partie a la technique narrative dans certaines oeuvres de Camus et Dostoievski. Il existe un certain nombre de travaux sur les deux ecrivains, comme en temoigne la bibliographie a la fin de ce travail. Il me semble curieux que peu de gens, au moins a ma connaissance, se soient interesses plus particulierement a la technique narrative dans l'oeuvre romanesque de ces deux ecrivains. Pour Camus, ce sont l'Etranger et La Chute qui ont eu la predilection de la critique, le premier sans doute grace a l'originalite du style a l'epoque de sa publication, le second a cause de sa complexite et son ambiguite. On aborde les problemes du style, de l'art du recit, de la forme. Quant a Dostoievski, il existe quelques ouvrages clef, comme ceux de Cirkov, N.M., O Stile Dostoevskogo. Moskva, Kirpotin et l'indispensable Poetique de Dostoievski de Bakhtine. On traite aussi les questions du style, de la structure et de la technique narrative.
En ce qui concerne l'etude comparative, une influence de Dostoievski sur Camus semble importante. Camus lui-meme n'a pas hesite a reconnaitre sa dette vis-a-vis de l'ecrivain russe. Dostoievski est pour lui un de ce genies qui, ayant resiste a l'epreuve du temps, restent toujours actuels. << Camus longtemps a cru que Marx etait le prophete du XX siecle. On sait maintenant que sa prophetie a fait long feu. Et il decouvert que le vrai prophete etait Dostoievski. Il a prophetise le regne des grands Inquisiteurs et le triomphe de la puissance sur la justice >> (Camus, Theatre. Recits. Nouvelles, p. 1891). Camus a rencontre l'oeuvre de Dostoievski a vingt ans : << j'ai rencontre cette oeuvre (Les Possedes) a vingt ans et l'ebranlement que j'en ai recu dure encore apres vingt autres annees >> (Camus, Theatre. Recits. Nouvelles, p. 1888). Il place Les Possedes a cote de trois ou quatre grandes oeuvres : tels L'Odyssee, La Guerre et la Paix, Don Quichotte et le theatre de Shakespeare, oeuvres << qui couronnent l'enorme entassement des creations de l'esprit >> (Camus, Theatre. Recits. Nouvelles, p. 1888). Dostoievski est << celui qui a vecu et exprime le plus profondement notre destin historique >>, il a su, bien avant Nietzsche de << discerner le nihilisme contemporain, le definir, predire ses suites monstrueuses et tenter d'indiquer les voies du salut >> (idem, 1888).
Pour mieux comprendre l'attitude de Camus envers Dostoievski, il faut remarquer la phrase de celui-ci : << Sans Dostoievski la litterature francaise de XIXe siecle ne serait pas ce qu'elle est aujourd'hui >>.
Quelques critiques ont evoque des ressemblances formelles avec Dostoievski au sujet de La Chute. J. Bloch Michel pense que Camus a trouve le soliloque avec un interlocuteur muet (J. Bloch-Michel, Le present de l'indicatif : essai sur le nouveau roman, Paris, Gallimard, 1963, p. 50) dans Notes d'un souterrain. Un autre critique trouve une influence dostoievskienne sur le style, la caracterisation et des elements de l'intrigue de La Chute aussi bien que sur les themes.
Apres ce bref resume, dans l'etude comparative de Dostoievski et Camus nous observons que l'influence de Dostoievski sur Camus semble se manifester surtout au niveau technique, structurale et stylistique.
Dans cette etude j'ai mis l'accent davantage sur la forme et la technique narrative, d'autre part j'ai cherchee des traces d'une influence dostoievskienne a travers l'oeuvre de Camus.
Mon travail se divise en trois parties. Dans la premiere partie j'ai mis l'accent sur la technique narrative (il s'agit de determiner si les deux ecrivains procedent de la meme facon en ce qui concerne la technique narrative). Je peux dire que la premiere partie est consacree en grande ligne a Dostoievski. J'ai essaye de degager quelques constantes de sa technique narrative, comme le role de la parole, le role du dialogue et le role du dedoublement. Cependant, quand il s'agit d'un probleme du style j'ai reproduit le texte original, ainsi que parfois la traduction ne rend pas la coloration stylistique du russe. Ensuite, j'ai parle des monologues dostoievskiens, j'ai releverais quelques elements communs a travers les romans et les recits, ensuite il faut voir si a l'interieur d'une meme forme nous retrouvons une technique narrative comparable.


Fisiere in arhiva (1):

  • De Dostoievski a Camus.doc

Imagini din aceasta licenta Cum descarc?

Banii inapoi garantat!

Plateste in siguranta cu cardul bancar si beneficiezi de garantia 200% din partea Diploma.ro.


Descarca aceasta licenta cu doar 9 €

Simplu si rapid in doar 2 pasi: completezi adresa de email si platesti.

1. Numele, Prenumele si adresa de email:

Pe adresa de email specificata vei primi link-ul de descarcare, nr. comenzii si factura (la plata cu cardul). Daca nu gasesti email-ul, verifica si directoarele spam, junk sau toate mesajele.

2. Alege modalitatea de plata preferata:



* La pretul afisat se adauga 19% TVA.


Hopa sus!